Ur FRI
INFORMATION:
Hemspråksundervisningens
värde?
Att döma av platsannonser för hemspråkslärare
undervisas i svenska skolor i följande hemspråk: albanska, amarinja,
amerikanska, amhariska, arabiska, arabiska öst, arabiska väst, arabisk
kurdiska, armeniska, assyriska från Irak, assyriska/syrianska, baluchi,
bengali, berberiska, bilen, bulgariska, cebuano, chow, danska, engelska. estniska,
farsi, fejli, finska, franska, färöiska, grekiska. gujarati, hakka,
hebreiska, hindi, holländska, idil, illongo, indonesiska, isländska,
italienska, japanska, jugoslaviska, kaldaiska, kantonesiska, kataloniska,
katalanska, kinesiska, koreanska, kreol, kroatiska, kurdiska, kurdiska från
Kouya Turkiet, kurdiska från Irak, kurmanci, kurmanji, laotiska, lettiska,
libanesisk arabiska, luganda, luo, makedoniska, malajiska, mandarin, mandiska,
nederländska, nordsamiska, norska, owambo, pam-pango, pasloj, persiska,
persiska/iranska, polska, portugisiska, punjab, romanes, rumänska, ryska,
samiska, serbokroatiska, shahili, shanghai, singalesiska. slovenska. somaliska,
sorani, spanska. sunyanska, swahili, syrianska, syriska, tagalog, thai, tamil,
teckenspråk, tjeckiska, turabinska, turkiska, turkmeniska, tyska, ungerska,
urdu, urmiska, vietnamesiska, wishia, wollof.
Kostnaden för hemspråksundervisning
i förskolor, grundskolor och gymnasier uppges olika av olika experter från 0.5 till 1.5 miljarder kr per år Under sommaren 1992
har åter ett animerat gräl brutit ut mellan anhängare av och
motståndare till hemspråksundervisningen i skolorna. Hemspråken
försvaras främst av hemspråkslärarkåren, d v s
invandrare men även av många vänner till en fri och oreglerad
invandring t ex liberala invandrarförbundet. Att döma av den
intensitet med vilken debatten förs skulle man kunna tro att det var
tal om att förbjuda barn att tala och lära sig hemspråk. Så
är naturligtvis inte fallet. Frågan är om hemspråk skall
läsas inom skolans ram d v s på skoltid och gratis eller
om hemspråket skall betraktas som den resandes ensak och få studeras
i hemmen och eventuellt hos studieförbund.
Bland de fånigaste argumenten för
hemspråk, framfört av bl a företrädare för
liberala invandrarförbundet i Upsala Nya Tidning den 10 augusti, är
påståendet att svensk handel och svensk industri i framtiden kan
ha nytta av tvåspråkiga "svenskar" som perfekt behärskar
udda språk. Påståendet faller på sin egen orimlighet.
Barn till föräldrar som fått asyl i Sverige på föregivna
flyktingskäl är troligen inte välsedda och respekterade representanter
för svenska företag i hemlandet. Världens största handelsnationer
utmärker sig knappast för att ha affärsmän talande flytande
wollof eller owambo. Engelskan kommer säkert att vara affärsspråket
för lång tid framåt kompletterad med franskan, tyskan, spanskan
och möjligen ryskan och arabiskan.
Sverige har ju enligt invandringslobbyn ingen
egen kultur. Allt har vi fått av våra invandrare. Utan valloner
hade vi inte lärt oss järnbruk, utan skottar inget skogsbruk. Karl
XII och Bellman var nästan invandrare. Karl XII:s största bravad
var att föra hem kåldolmar från Turkiet. Hade vi inte haft
invandrare, hade vi nästan inte haft några maträtter. Hamburgarna
har vi som bekant fått genom alla amerikanska flyktingar. Det enda riktigt
svenska är restema av inlandsisen, allt annat är invandrat.
Känns tongångarna igen? Men något
har vi som är alldeles svenskt. Vi har hemspråksundervisningen.
Inga andra invandrarländer - inte ens de största som USA, Kanada
och Australien - ger hemspråksundervisning i pasloj och pampango. Det
är ett alldeles äkta och typiskt svenskt påfund.
|